Projects: All  A-side  B-side  C-side

Cyrillic
Typography
Designed a typeface tailored for the Russian LGBTQ community, marking my initial foray into non-Latin language systems, embracing the allure of mixed-language typography.

Silk Screen Printing
Year
2018


Porta Book
Branding
Porta Book is a bookstore situated in the heart of Milan, Italy. 

In Italian, ‘Porta book’ signifies bookshelves and book stands. The store specializes in art and design books, featuring newly published works available for in-store purchase. Customers have the option to read books within the shop premises or opt for a ‘take-away’ service by registering for it.
Year
2018


Milan Research
Publication
Studying typography in Milan, I gained an initial understanding of Italy’s font design style by observing street signs, storefront logos, and even hand-tracing letters from historical manhole covers with a pencil on the streetsYear
2018


DDD Zine
Publication
The Zine for the daily drawing diary has been published in two editions. 

The first edition focused on the seaside town of Brighton, while the second edition centered around the theme of shyness.

Printed by Doxzoo (Buckinghamshire)
Year
2018


DDD illustration
Poster
Poster designed for the school’s illustration class. ‘DDD’ stands for ‘Daily Drawing Diary,’ a project initiated by Mark Hudson.Year
2018


Jianggan and Shinjuku
Poster
During the summer of 2017, I spent 25 days residing in Shinjuku, Tokyo, Japan, observing the differences between this area and my hometown, Jianggan District in Hangzhou, China. 

I compared various aspects, including road signs, architectural styles, and street planning. Upon returning to Hangzhou, I simulated an exhibition at home to showcase my observations and comparisons.
Year
2017


Shui Bing Kori
Poster
Both China and Japan use Chinese characters, sharing many similarities in their usage. However, there are also some differences. For instance, there might be slight variations in how certain characters are used and written between the two countries. Additionally, differences in the frequency and meanings of certain characters might exist.

As for the workshop topic, a brief exploration could delve into the contemporary possibilities of Chinese characters. This might include discussions on the impact of digitization on Chinese characters, the evolution of Chinese character art, and the emerging applications of Chinese characters in design and cultural domains. These areas represent potential challenges and expansions for Chinese characters in the 21st century.
Year
2017


Iceland
Poster
I witnessed the arrival of the New Year in Iceland in 2017. During my five-day trip, I was captivated by Iceland’s natural landscapes. Immersed in this environment, I felt a sense of ‘edginess’ and ‘solitude’. To encapsulate this rich journey, I created a series of posters.

Printed by Highsun Graphic (Hangzhou)
Year
2017


Brick Lane
Publication
After a day of exploring Brick Lane, I’ve come to see life as akin to a street bearing the marks of passing years—some things are impressive, while others have already faded into obscurity.

Printed by Soho Printstore (London)
Year
2016


Hato Press Workshop
Risograph
Attending my first Riso printing workshop was incredibly fascinating!Year
2016

©Allergy Studio 2018-2023. All Rights Reserved. allergystudio@gmail.com   Instagram